Maapallon ulkopuolella elävistä tai sieltä tulevista olioista käytetään monia nimityksiä. Avaruusolento on selvää suomea, mutta Kielitoimiston sanakirjassa on myös englannista lainattu ’alien’. Myös takavuosien suosikkielokuvan nimi ET on jäänyt kielenkäyttöön.
Avaruusolento on olento, joka liittyy jollakin tavalla avaruuteen. Maapallokin on avaruudessa, ja sikäli voitaisiin ajatella, että ihmisetkin ovat avaruusolentoja. Kielitoimiston sanakirja ottaakin maapalloa avaramman näkökannan: sen mukaan avaruusolennot ovat ”vierailla taivaankappaleilla eläviksi kuviteltuja olentoja”. Meille maapallo on tuttu taivaankappale, joten sen asukkaat eivät ole avaruusolentoja. Sen sijaan esimerkiksi marsilaisten näkökulmasta me olisimme avaruusolentoja.
’Alien’ tarkoittaa suomessa lähinnä vieraan taivaankappaleen asukasta, mutta englannissa sen alkuperäinen merkitys on ’muukalainen’. Alieneita olisivat siis sen määritelmän mukaan kaikki tarkastelijan oman yhteisön ulkopuoliset olennot.
Myös bakteeri on ET
ET puolestaan on lyhenne sanasta extraterrestrial, joka tarkoittaa maapallon ja sen ilmakehän ulkopuolista. Tämä määritelmä rajaa ihmiset pois avaruusolentojen joukosta.
Sen sijaan Marsista löydetty bakteeri on määritelmän mukaan extraterrestrial eli ET.
Tällaiset elämän muodot voivat olla rakentuneet aivan toisin kuin Maan eliöt, koska tietokoneanalyysit osoittavat, että dna ja rna ovat vain kaksi esimerkkiä niistä miljoonista mahdollisista biomolekyyleistä, jotka voivat sisältää geneettistä tietoa.
Astrobiologian alalla tutkijat etsivät kaikenlaisia elämän muotoja Maan ilmakehän ulkopuolelta – olivatpa sitten kyseessä merkit metaania tuottavista bakteereista tai vieraiden sivilisaatioiden signaalit. Toistaiseksi etsintä ei ole tuottanut tuloksia.